小吃店菜單赫見「世界語」翻譯 老闆:盼外國客看懂
您聽說過世界語嗎?這是19世紀一名牙醫為了消除民族間隔閡所發明的語言,日治時期由日本人帶進台灣推廣,現在有民眾發現,一間在萬華開業20年的小吃店,就使用了世界語來翻譯菜單,老闆笑說因為當地外國客多,希望能提高外國客看懂的機率,不過專家就說,其實世界語的流通性相對低,和大部分的國家連結性不高,民眾看了也認為,加上英語翻譯,可能會更國際化。
民眾說:「西班牙嗎,還是義大利。」記者VS.民眾說:「日文嗎,還是韓文,(當地的發音)是,是,是。」同一條街其他店家,大多都是日韓英三語翻譯,就這家店獨家使用,19世紀發明的「世界語」。
老闆邱先生說:「請印菜單的幫我加這個,因為這邊外國客比較多,然後這樣看得比較清楚,有客人反映過,這個是世界語,不是英文。」記者VS.民眾說:「這個是真的我沒有見過,比較少見,我是希望是英文,(再加一行),對。」
民眾說:「用英文或者是(其他語言),我覺得好像比較國際化。」多數人感到陌生的世界語,是由波蘭猶太裔牙醫柴門霍夫發明,希望透過通用語言,促進交流打破隔閡,像是維基百科,GOOGLE都有世界語版本,維基百科上過往資料顯示,世界語母語人士約1000人,
政大語言學研究所講座教授何萬順說:「這個語言它創造的時候,它脫離不了它自己的語言跟文化背景,所以它大量取用了一些歐洲語言,認同它的理念,然後願意花時間去學習它這個語言的人,因此也就比較偏向於是歐陸的一些人口,會學這個語言就是認同它的理念,它的流通性非常的小。」
世界語和台灣的淵源,可以回溯到日治時期,1913年龍山寺曾開辦講習會,一週兩次教世界語,雖說流通性不高,但如今還有在地小吃店,用世界語翻譯菜單,也在社群上引起討論。
延伸閱讀
- 網路報案變「北京市政府」 北市警局:Google翻譯錯誤2025/03/24
- 燙青菜密碼「高.大.空.地.豆」 網:只有台灣人能解2025/01/13
- 超吸睛菜單「食物照即實物照」 網友直呼地獄哏2025/03/24
- 大谷前翻譯水原延後宣判 心理諮商證明賭博成癮2024/11/28
- 世壯運志工名翻譯狂出包 議員酸蔣是「SAFE哥」 蔣萬安道歉了!2025/05/15
- 蛋炒飯餐廳菜單超過500樣 民眾驚:榜單嗎?2025/01/17
- 建中校友餐聚菜單惹議 「不小盟」反收索賠存證信函2024/12/29
- 可不可「白話菜單」愚人節推出 網敲碗:這菜單必須一輩子2025/04/01
- 國小營養午餐湯品是''肉鬆''?! 校方:菜色符合營養要求2025/03/20
- 柯文哲重返土城看守所 一月份+年夜飯菜單曝光2025/01/03
- 花4萬台幣吃不到好料 東京中餐廳被爆歧視中客2025/01/11
- 點「極品生魚片」卻送來油魚? 店家:未更新菜單2025/05/11






