「垮頌」是新食物? 一票人曝正解

你聽過「垮頌」嗎?有網友表示,最近常聽到有人講垮頌,一度讓他以為是新食物,後來才知道是指可頌,不過也令他好奇「垮頌這個唸法是什麼時候開始流行的?」引起網友熱烈討論。
一名網友在PTT上發文表示,「小時候都是講可頌,最近開始看到一些年輕女生講垮頌,一開始完全搞不清楚是什麼新東西,後來才知道是在講可頌?有沒有水水知道垮頌怎麼紅起來的?」
貼文一出,引起網友熱議,紛紛回應「可頌的法文發音」、「管你的,我還是念可頌」、「法文啊」、「就法文發音 可頌是走偏的翻法」、「為啥當初翻譯的時候不是翻垮頌」、「聽得懂就好管怎麼唸」、「要有痰音才行,發音可太清晰了」。
事實上,「垮頌」是可頌的法文發音,拼音為croissant,而台灣翻譯是跟美國相近,因此才會較常聽見「可頌」這個唸法。
延伸閱讀
- 悼三峽車禍!熟食放現場腐敗發臭 志工籲:別再帶食物2025/05/22
- 網控連鎖咖啡店吃到「發霉麵包」 店員稱:新人拿錯2025/06/22
- 民眾控買到缺腿臭蟹 屏東華僑市場:若屬實 記點罰停業2025/07/25
- 夏天容易煩躁口乾!「17種紅色食材」必吃 抗發炎、保護心血管2025/07/11
- 情侶控飯菜「怪怪的」害食物中毒 便當店:積極處理2025/05/21
- 精品品牌怎發音? 主持人Melody教學影片引熱議2025/08/31
- 豐原烤鴨店爆食物中毒 47人吃完烤鴨上吐下瀉2025/07/24
- 全台唯一! 台南登「Time Out」亞洲10大街頭美食城市2025/09/17
- 「首惜廚師」徵選活動桃園登場 在地食材永續料理上桌2025/07/25
- 「金屬碎屑」可能脫落混入食物 IKEA召回「大蒜壓泥器」2025/06/13
- 米干店湯灑害燙傷 店員不知所措客怒 店家:持續關心2025/06/14
- 台灣人說話「ㄣㄥ不分」? 陽明交大研究證實「2尾音逐漸合併中」2025/08/21







