戲院小編打錯字 《鐵達尼號》成「熟肉號」 日網友笑翻

經典電影《鐵達尼號》迎來25周年,近期以「4K版本」回到大螢幕重映,讓大家再次回味經典愛情電影。而在日本ㄧ間戲院,有小編寫了一篇推廣的小編文,意外引起日本網友熱議,原因是因為小編將「Titanic」的日文「タイタニック(ta i ta ni kku)」打成「炊いた肉(ta i ta ni ku)」 ,意為「煮熟的肉」。

日本Aeon戲院日前於推特「イオンシネマ岡崎」中發文,宣傳即將上映的《鐵達尼號》,不過小編似乎出了點錯,可以看見推特文寫道,「於Aeon戲院,2月17日至22日,晚場將在最大螢幕上映『熟肉號』」。
原來是小編將電影名「タイタニック」打成「炊いた肉」,兩者音極為相近,貼文一出後,讓不少日本網友後紛紛笑歪,許多哏圖也紛紛被製出,如將海報中的電影名改為「炊いた肉」,標語則寫著「命運之肉,沒有人能煮肉」。
隨後Aeon戲院在推特上發「道歉與更正」文,「對於宣傳貼文將《鐵達尼號》誤稱為『熟肉號』,感到相當抱歉,並在此修正,而戲院中不會提供『熟肉』,《鐵達尼號》將上映」,這則推文吸引了4千多萬人次觀看,共有40.5萬人按讚,而這起「錯字事件」,也成功達成宣傳效果。

延伸閱讀
- 黑木瞳分享40年演藝經驗 開心台日以電影交流2022/11/18
- 蘿絲不救傑克? 鐵達尼號導演:傑克必須死2022/12/22
- 松隆子熱衷美食 新片大吃不用演2022/12/27
- 相隔25年再回味 「鐵達尼號」4K重返大螢幕2023/01/16
- 韓版"灌籃高手"神譯名 櫻木花道變"姜白虎"2023/01/16
- "鐵達尼號"長達25年難題 傑克命不該絕?2023/01/19
- 《灌籃高手》今上映 作者井上雄彥驚喜發文提台灣:非常高興2023/01/13
- 唐吉訶德更換吉祥物虛晃一招 網友質疑行銷手法2022/12/17
- "初戀慢半拍" 睽違2年徐若瑄出新作2022/08/24
- 台灣香蕉行銷日本 2.5萬茨城學童可享用2022/10/17
- 宣傳首部執導電影! 柯震東「破相」後首露面2023/03/01
- 不只「灌籃高手」!日網友推薦10部必看「運動神作」 重拾熱血運動魂2023/01/13








