03/07 週六 彰化縣|19°C - 22°C天氣圖標

JLO NAMED THE MOST POWERFUL CELEBRITY

2012-05-18 06:00:00 / 綜合報導 /
分享:
字級:
  • 大字
  • 中字
  • 小字
  Jennifer Lopez has topped the annual Forbes magazine list of the 100 most powerful celebrities in the world, taking over from fellow pop singer Lady Gaga and beating out media mogul Oprah Winfrey.   The 42-year-old singer, actress and dancer, who surprisingly jumped from 50th place on last year's list that measures power by entertainment related earnings, media visibility and social media popularity.   Forbes estimated Lopez' earnings in the past 12 months at $52 million dollars (USD), and her top ranking is powered by her lucrative gig as a judge on popular television show, "American Idol," a new clothing line at Kohl's, a top-selling fragrance and millions of Twitter and Facebook followers.   She also just announced her first upcoming world tour, joined by Enrique Iglesias. Winfrey, who has admitted struggling with her OWN TV network after ending "The Oprah Winfrey Show" syndicated TV chat show last year after 25 years, kept her No. 2 slot from last year, earning an estimated 165 million.   Canadian pop star Justin Bieber, 18, also stayed at No. 3 where he debuted last year, earning 55 million, with Forbes reporting he has become a serious investor. Pop star Rihanna landed on the list for the first time with estimated earnings of 53 million due to hits in the past year such as "We Found Love," and "Talk That Talk," while also landing lucrative endorsement deals. (John Russell/ Reuters)
地震晃到地裂? 緊鄰921金巴黎大樓 居民嚇:睡不好|華視新聞 20260307 @CtsTw #shorts
WBC國家隊慘敗日本 球迷憶王建民曾完美封鎖日|華視新聞 20260307 @CtsTw #shorts
喊話軍購! AIT秀川普照 「以實力求和平.唯一正途」|華視新聞 20260307 @CtsTw #shorts
莊陳仲敖封鎖捷克打線 投2.2局0失分飆出4K|華視新聞 20260307 @CtsTw #shorts
葛來儀:民進黨3連勝顯示台灣選擇延續性
2024/01/14 10:49
選後新政局
葛來儀:民進黨3連勝顯示台灣選擇延續性
華視新聞雜誌
華視新聞雜誌
⏰播出時間:CH52 華視新聞資訊台 週六晚間8點,CH12 華視主頻 週五下午3點55分。