勒瑰恩小說「世界的詞彙是森林」 回應時代迫切之聲

(中央社記者葉冠吟台北1日電)「為了重建人類的新伊甸,我們得毀滅你的家園。」美國科幻作家勒瑰恩的小說「世界的詞彙是森林」是她獻給理想國度之作,更被視為只要戰爭、掠奪存在,她的故事便永不過時。
根據木馬文化書訊,「世界的詞彙是森林」描述當地球森林最終被開墾殆盡時,人類開始朝宇宙出發,殖民名為「新大溪地」的星球,那裡充滿大片的森林,以及原生居民「綠皮」。
來到新大溪地的戴維森上尉,為了追求以最快的速度征服新大溪地,他奴役及歧視「綠皮」、砍伐大片森林,試著完成他來到新大溪地的終極任務,卻也讓他與「綠皮」新首領塞伏、人類科學博士間,發展出更嚴峻的衝突。
尤其在原生居民的族語裡,「森林」等同於「世界」,森林被無情砍伐,就像世界末日。「綠皮」族群向來主張和平,然而,殺戮的念頭就像是突變在「綠皮」新首領塞伏的體內滋長,他挑戰了戴維森的權威,但族人卻面臨被報復滅絕的危機。
雖然「世界的詞彙是森林」是娥蘇拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)50多年前就完成的科幻小說,但被認為處處可見現實世界影子,時至今日仍回應時代。木馬文化表示,只要還有戰爭、掠奪的一天,勒瑰恩的故事永不過時。
木馬文化指出,全書呈現作者長期關懷的議題:反殖民、反霸權。創作時正值越戰,面對「人殺人」的痛苦與質疑,都是她書寫的契機。勒瑰恩也自陳,人類以經濟為由,無止境剝削大自然,讓她懷著迫切的心情寫下這個故事。
勒瑰恩是美國重要科幻、女性主義作家。她的奇幻成長系列小說「地海六部曲」,與「魔戒」、「納尼亞傳說」並列奇幻經典,被翻譯成多種語言並改編搬上大銀幕。日本動畫大師宮崎駿長子宮崎吾朗推出的首部動畫電影作品「地海戰記」,也是改變自「地海」系列作品。
勒瑰恩著有長篇小說20餘部、短篇小說集12本、詩集11冊、童書10餘本;編纂文選與從事翻譯,包括將老子「道德經」譯成英文。曾獲6項星雲獎、7項雨果獎,及美國國家圖書基金會獎章,表彰其對於美國文學的傑出貢獻。(編輯:管中維)1131101
延伸閱讀
- 留法博士論文回台發行 蔡潔妮書寫台灣美術史2024/10/27
- 日本千年文學經典「源氏物語」 全新中譯本再現2024/10/06
- 阿里山鄒族獵人歷3年踏勘 新書記錄8部落13獵徑2024/10/28
- 建築師林貴榮寫雙城觀察 盼台灣市容「減法」變美2024/10/30
- 游素蘭推新作「罌粟花」 探問邪教、厭女、GL2024/10/28
- 「世界上最透明的故事」嚴禁暴雷 紙本限定賣到缺貨2024/10/16
- 敖幼祥新書「漫畫人歲月筆記」 創作生涯第176本書2024/10/27
- 台灣小兵向國際伸援手 陳建仁:走出台灣的路2024/10/15
- 連珍羚分享從柔道學到的事 盼新書給予向前動力2024/10/20
- 朱家安寫電玩哲學 23道哲學關卡等待過關2024/10/13
- 張胤賢寫「世界來過台灣」 解鎖歷史課本沒教的事2024/10/31
- 陳柔縉「大港的女兒」日文版 10月底日本上市2024/10/23







