客語直譯麥田捕手、白牙 最快8月出版
(中央社記者張雄風台北17日電)客委會表示,將從翻譯世界名著開始,加強客語發展,最快8月出版「麥田捕手」、「白牙」客語直譯本;除了鼓勵母語創作以外,也要有能力消化其他語言文明,讓客語與時俱進。
客委會今天發布新聞稿表示,最快今年8月底,將率先出版傑洛姆.大衛.沙林傑(Jerome David Salinger)的「麥田捕手」及傑克.倫敦(Jack London)的「白牙」2本世界文學名著客語直譯書籍。
此外,預計明年會再出3本書籍,包括馬克.吐溫(Mark Twain)的「湯姆歷險記」,以及赫曼.卡爾.赫塞(Hermann Karl Hess)的「流浪者之歌」、傑克.倫敦的「野性的呼喚」。
客委會提到,目前也正在邀請在台灣文學界備受尊崇的客籍作家,用自己的母語直接創作,讓客家語言與文學蓬勃發展。
客委會主委楊長鎮指出,在全球化及多元文化的時代,保存語言不僅只是找回失落的語言文字,而是要能與時俱進,因此發展才是保存語言的方式。
楊長鎮提到,台灣過去的語言政策已經讓客語成為少數人使用的語言,根據行政院主計總處調查統計,台灣客家人生活當中主要以客語為主要語言的只有1.5%,當這個語言變成人們腦海中的語言,而不是溝通的語言,就無法變化或創造出美的事物。
楊長鎮認為,語言是會每日成長的,要創造成長的基礎,就要得到一定的資源與力量,因此客委會支持用客語進行文學創作,用客語直接翻譯世界各地的文學。
客委會昨天下午辦理「從世界名著翻譯談客語新創」座談會。楊長鎮強調「發展才是保存語言的方式」,在全球化的時代,除了用自己的母語創作以外,也要有能力消化其他語言文明,讓客語與時俱進,展現強大的生命力。(編輯:管中維)1130317
延伸閱讀
- 搶救客話大作戰前進頭份 楊長鎮籲要敢講願意說2023/12/09
- 客家語言發展法草案 立法院審查各版本2023/11/06
- 客家劇場「雨馬」新北演出 楊長鎮與親子同樂2023/12/30
- 南一中學生「16歲的對話練習課」 分享成長經驗2024/03/05
- 苗栗禾樂福菜節登場 楊長鎮邀民眾體驗客家文化2023/12/16
- 讓客家走進國家 徐正光:路還很遠、需要齊心努力2024/01/05
- 全國客家藝文競賽 楊長鎮盼認同母語是值得尊敬語言2023/12/02
- 九歌112年度文選 堆砌時代見證2024/03/12
- 感謝鄭煥生對台灣文學貢獻 客委會頒獻旌揚狀2024/03/19
- 網紅影片嘲諷「客家精神」 客委會:無知行為2024/02/16
- 客委會攜手6大通路 以客語推廣永續觀念2024/02/20
- 客庄村史第3期徵寫手 預計出版40本村史寫作2024/03/06






